Montag, 28. November 2011
恋する暴君/Verliebter Tyrann Drama CD! O_O
Kennt ihr vielleicht den BL-Manga "Verliebter Tyrann" (koisuru boukun/恋する暴君) von Hinako Takanaga (高永ひなこ) ?
Ich liiiiebe ihn! O___O
Und wenn man in Japan lebt, bekommt man des öfteren auch auf den Genuss einer Drama-CD. Das sind CDs, auf denen der Manga mit Synchronspechern nachgesprochen wird.
In Deutschland kann man sie auch bekommen, allerdings sind die Dinger verflucht teuer. >_<
Und jetzt endlich kommt die vierte CD von "Tyrann" raus. Freue mich schon so darauf! *hibbel*

... link (0 Kommentare)   ... comment


Sonntag, 20. November 2011
Zahlen, Zahlen, Zahlen! O_o
Das japanische Zahlensystem...ein Mysterium für sich. ^^° Naja, solange man es nicht richtig beherrscht. So wie ich.
Mein Sensei (Lehrer/先生), der mich via E-Mail-Austausch unterrichtet, scheint wohl langsam an mir und meiner Unfähigkeit zu verzweifeln. Und nicht nur er... <_<
Gestern erhielt ich seine Korrektur zu meiner letzten Lektion, die zum größten Teil das Zahlensystem beinhaltete. Naiv wie ich war, hoffte ich auf ein gutes Ergebnis mit wenig Fehlern. Falsch gedacht. ^^°
Damit ich auch was für den heutigen, faulen Sonntag zu tun habe, bestand nun mein Sensei darauf, die Lektion doch noch mal vollständig zu überarbeiten. *seufz* Hat mich letzten Abend doch schon was runtergezogen. Man strengt sich an für so ein mieses Ergebnis. Aber heute gehts was besser. Lernen steht halt jetzt mal im Vordergrund. Auch wenn die Motivation mehr als tief gefallen ist nach der gestrigen Mail.
Falls ihr euch noch nicht mit dem japanischen Zahlensystem auseinander gesetzt habt (was ich sehr gut verstehen kann, ist ein trockendes Thema ^^), hier mal paar Beispiele.
Man benutzt zwei unterschiedliche Systeme für Zahlen. Das japanische und das chinesische System.
Das japanische geht nur von 1 - 10. Warum? Man benutzt es nur fürs Zählen für wenige Dinge wie zB bei einem Einkauf.
1=hitotsu 一つ
2=futatsu 二つ
3=mittsu 三つ
usw. bis 10.
Das chinesische beinhaltet alle Zahlen.
1= ichi 一
2= ni 二
3= san 三
und so weiter und so weiter.

So weit so klar. Aber Japan wäre nicht Japan, wenn man nicht alles genau beschreiben würde. So gibt es für bestimmte Zahlen Änderungen, so dass sie anders ausgesprochen werden. Dreihundert zum Beispiel wird anders zusammengesetzt als vierhundert. Ist kompliziert zu erklären. ^^°
Zählt man Menschen, haben diese auch ne andere Endung. Flache Dinge, Rollendinge, gefüllte Dinge... all die Sachen haben noch eine extra Bezeichnung. Warum? Keine Ahnung. Ist eben so. ^^°
Was freu ich mich, wenn ich die Zahlen hinter mich gebracht habe... ^^°°°

... link (0 Kommentare)   ... comment


Samstag, 19. November 2011
Hui, und schon gehts los! ^^
Hallo alle zusammen!
皆、こんにちは!
Mein Name hier ist Treeflower. Freut mich, euch kennen zu lernen. ^^
ここに私の名前はTreeflowerです。はじめまして。^^
Ich lerne Japanisch, aber alleine ist es wirklich sehr schwer.
日本語は勉強します、でも自力ではほんとうに難しいです。
*****************
Schön, dass du dich auf mein Blog verlaufen hast. (^_^)
Vielleicht finde ich hier ja paar nette Verbündete, die auch gerne diese tolle Sprache lernen möchten. Oder liebe Leute, die sie schon beherrschen und mir dabei helfen können. ^//^
Werde versuchen, hier regelmäßig was Neues on zu stellen. Würde mich freuen, wenn du immer wieder mal reinschauen würdest!
Treeflower

... link (1 Kommentar)   ... comment